Frontera Glossary: Border Glosario
Quixote Nuevo is a play that welcomes both English and Spanish speakers into its audience. There are phrases in Spanish; however, most are usually translated into English phrases immediately following or before the phrase is spoken in Spanish.
It was important for me to douse the language of Quixote Nuevo with the idioma of my borderland. The characters glide easily from English to Spanish to colloquial Spanglish because that is how we speak in my house. Additionally, this is how I was interested in wresting Cervantes’ novel from the vise of Spain and making it New World, making it Nuevo. Therefore, the characters express themselves through high-flown lyricism like the original novel, but also in language that’s profane and kooky, codeswitching from English to Spanish and vice versa at will and inventing their own neologisms. But it’s also an expression of how languages can so easily defy borders and nationalities, in art and in life. —Octavio Solis, Playwright
Below are a few words your ear might encounter as you follow Don Quixote on his journey throughout La Plancha, Texas.
CALACA | colloquial Mexican Spanish word for skeleton |
CABALLERO | a knight, or horseman, lately a term meaning “gentleman” |
MUERTE | death |
GÜEY | the Mexican slang equivalent of dude; or sometimes idiot |
MITOTE | commotion, uproar, ruckus |
INFANTA | a Spanish or Portuguese royal princess |
PALETAS | ice lollies, sometimes sold by a paletero |
YONQUE | junk |
LOCURA | madness, craziness |
DALE GAS | go for it (literally “give it gas!”) |
CHANTE | home (corruption of “shanty”) |
COLLIGE VIRGO ROSAS | Latin term generally meaning “gather ye rosebuds while ye may” |
MOLE | a slang term for blood (also a type of dark Mexican sauce) |
CUCUY | boogeyman |
ATORMENTAS | torture |
CENIZAS | ashes (also a small town in the state of Querétaro Arteaga, Mexico) |
CHUCO | filthy |
MIGRA | border patrol |
OLIVIDADO | forgotten |
We gratefully acknowledge our friends at Hartford Stage and their Education staff for the use of this material.
Portland Center Stage is committed to identifying & interrupting instances of racism & all forms of oppression, through the principles of inclusion, diversity, equity, & accessibility (IDEA).